Unepic inicia una campaña de Crowdfunding para realizar el doblaje del juego

Uno de los juegos indie españoles más laureados del momento se abre camino a pasos agigantados, y es que esta es la clase de juegos que realmente gustan a los gamers de toda la vida, podemos etiquetarlo de “el juego del pueblo”, ya que además de tener el calor y apoyo de los gamers y ser uno de los juegos indie del top 10 del momento ha sido laureado con el premio especial del público en el Gamelab 2012, casi nada. Como no estamos hablando todo el tiempo de Unepic (podéis ver su análisis aquí), la aventura rolera-rpg-cachonda-española en Francisco Téllez de Meneses (tipo al que entrevistamos recientemente y pudimos ver su estado mental).

Es ahora cuando Francisco Téllez, creador del juego, quiere ir más allá y hacer que el juego luzca mejor aún, para ello quiere realizar el doblaje al completo de Unepic. Se acabaron los subtítulos, ahora podremos escuchar a Dani (prota del juego) y al resto de enemigos sin tener que quitar la vista de la acción. Para ello se ha iniciario una campaña de Crowdfunding en la que todos podemos participar de manera bastante interesante.

Tras el salto os explicamos cómo apoyar a este juegazo indie español y os mostraremos el vídeo de la campaña que Francisco ha creado personalmente… no tiene desperdicio.

Para ver la campaña de Crowdfunding solo tenéis que acceder a este enlace www.lanzanos.com/proyectos/doblaje-de-unepic/ donde entre otras cosas veréis al simpático de Francisco en vídeo comentando como funciona la campaña, pero, tal y como el mismo comenta en la campaña:

Hola!

Soy Francisco Téllez de Meneses, creador de «Unepic», un simpático videojuego independiente para PC que está considerado de los mejores 10 juegos independientes del mundo del 2011.

El juego ya está hecho y está gustando mucho tanto en España como a nivel internacional, incluso está traducido a 12 idiomas por voluntarios de 12 países.

El caso es que Unepic tiene más de 2000 líneas de diálogo gamberro y divertido que el usuario lee, pero me gustaría ir más allá y ofrecer al jugador la posibilidad de que los escuche en vez de tener que leerlos.

He contactado con una compañía de doblaje y me piden 1200€ por doblar el juego al castellano. Realmente es una ganga, porque los doblajes suelen ser mucho más caros, y me gustaría aprovechar esta oportunidad.

El dinero total se destinaría a:

-1200€: íntegramente para pagar este doblaje.

Si queréis podéis jugar la demo gratuita que contiene los primeros diálogos. Podéis bajarla de aquí:

www.unepicgame.com

Lo que tenéis que saber también es que si donáis más de 10 euros recibireis una copia completa del juego, ¡¡toda una ganga!! colaboraremos con esta campaña y además tendremos el juego. También hay packs de mayor valor con mejores ventajas. En la campaña está todo detallado.

Podéis hacer vuestro aporte en el siguiente cuadro.

Más planes de Francisco:

Pero el muchacho no se conforma solo con esto, ahora está indagando más allá de los PCs y está preparando un proyecto bastante prometedor para SmartPhone. Por el momento no podemos adelantaros detalles de qué clase de juego se trata, pero si os diremos que a finales de agosto es probable que en GameIt tengamos una versión en fase beta y vallamos adelantando detalles.

Ánimo a los desarrolladores indie españoles, y ya sabéis, no dejéis de participar en la campaña de Crowdfunding.

[yframe url=’http://www.youtube.com/watch?v=qfbwdfvQPgo’]

Salir de la versión móvil